蝶恋花

上一章   ←  章节目录   →  

辛苦最怜天上月,一昔如环①,昔昔长如玦②。

但似月轮终皎洁③,不辞冰雪为卿热。

无奈钟情容易绝,燕子依然,软踏帘钩说④。

唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶⑤。

【注解】

①一昔:一夜。

昔,通“夕”

,见《左传·哀公四年》:“为一昔之期。”

纳兰性德曾在其词序说亡妻曾在梦中“临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”

’。

②玦:玉,一种佩玉。

形状如环,有缺口,常用于借喻月缺。

③月轮:泛指月亮。

皎洁:明亮洁白,多用于形容月光。

④帘钩:卷帘时用到的钩子。

⑤春丛:春季丛生的花草。

认取:辨识,认得。

取,语助词。

双栖蝶,用梁山伯、英台死后化蝶的典故。

【典评】

“辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔长如块”

,开篇三句凄绝而灵动,说的是最怜爱的就是那空中的月亮,一个月中,只有一夜是像玉环那么饱满,其余的黑夜都像玉玦那样残缺。

中国的古典诗词里经常用月的盈缺来象征着人的悲欢离合,因此纳兰此处说月实则在说人,过去自己或入职宫禁,或扈从外出,从未好好陪伴卢氏,夫妻二人聚少离多。

因此卢氏的猝然离世为他留下了终生悔恨,可见这又是一首为亡妻而写的悼念之作。

纳兰曾经在梦中与亡妻相见,分别时妻子说:“衔恨愿为天上月,年年犹得向君圆。”

因此这句“但似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热”

是纳兰对梦里亡妻所吟断句的回答,他想象着那一轮明月好像化作了无时无刻都惦念着的亡妻,假如梦想成真,自己肯定不惧那月的清冷,要为爱妻送去温暖,弥补自己心里的愧疚。

末句“唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶”

纳兰对亡妻倾诉着自己的一片痴心。

我在你的坟前洒泪悲泣,就算唱完挽歌后也无法化解丝毫愁情,只愿和你的亡魂化作一双蝴蝶,飞舞在春季的花丛里,双宿双飞,永不分开。

历代文人都曾在诗词中用过化蝶这个典故,可是最令人动容的、最真切生动的,肯定是纳兰。

纳兰在这首词里仅用明月、燕子、蝴蝶这三种常见的意象,就酣畅淋漓地抒发了爱妻逝去后难以消散的悲凄愁苦,情真意切,生动感人,末句以喜语强化悲情,也许这也是纳兰词的一个特色吧。

上一章   ←  章节目录   →  
相关阅读: 纳兰词纳兰词怎么读纳兰词是什么纳兰词原文纳兰纳兰词纳兰解释纳兰全词梦江南断肠声里忆平生纳兰词朗读纳兰词注解纳兰词是什么意思纳兰全词在线阅读纳兰词是什么意思?纳兰词什么意思纳兰词正版纳兰词大全集纳兰词全解纳兰词解析纳兰词全译纳兰词作品纳兰全词梦江南断肠声里忆平生陕西师范大学出版社纳兰词集纳兰词原文及翻译纳兰词简介纳兰词解读纳兰词是啥纳兰词百度百科纳兰词最经典纳兰词大全纳兰词啥意思纳兰词全集及翻译纳兰词精选纳兰词经典诗词纳兰词全编全赏纳兰的词集纳兰词鉴赏纳兰词原版纳兰词古诗纳兰词诗